成都來(lái)福士廣場(chǎng),該建筑是Steven Holl(斯蒂芬·霍爾)設(shè)計(jì)的,我認(rèn)為雖然他的建筑和景觀設(shè)計(jì)沒(méi)有一點(diǎn)中國(guó)符號(hào),但是它卻是一個(gè)“源于中國(guó)的現(xiàn)代設(shè)計(jì)”的典型代表。
該設(shè)計(jì)概念是通過(guò)地標(biāo)性的建筑和景觀來(lái)隱喻其地域性文脈,即“長(zhǎng)江三峽”的意向,包括將三門(mén)峽、巫峽、虎跳峽和龍門(mén)等自然意向融入到建筑設(shè)計(jì)之中。建筑立面好似幾座被切割成類似山體的幾何形狀,景觀通過(guò)瀑布、噴泉及水景等細(xì)節(jié)來(lái)表達(dá)與這三個(gè)峽谷有關(guān)聯(lián)的故事,室內(nèi)也通過(guò)鋪裝及交通組織來(lái)闡述上述理念。特別是幾個(gè)精彩的雕塑都給人眼睛一亮的感覺(jué)。如法國(guó)當(dāng)代波普藝術(shù)家朱利安·馬里內(nèi)蒂(Julien Marinetti)設(shè)計(jì)的“熊貓一家”雕塑由四只熊貓組成家庭,每一成員都正襟而坐,共同迎向未來(lái)。
設(shè)計(jì)師通過(guò)非絕對(duì)寫(xiě)實(shí)的手法從中國(guó)的傳統(tǒng)出發(fā),用彩色的大熊貓成為來(lái)福士廣場(chǎng)入口的視覺(jué)焦點(diǎn),并象征了當(dāng)代中國(guó)的國(guó)際性和人類文明的多重屬性。另外,一側(cè)建筑物平臺(tái)上的耐候鋼板房子是一個(gè)博物館,另一側(cè)建筑立面上樓梯與燈管的結(jié)合形成雕塑等,據(jù)說(shuō)這是艾老師的作品,非常前衛(wèi)和大膽。當(dāng)然,我也發(fā)現(xiàn)該建筑實(shí)施過(guò)程中的某些細(xì)部比較粗糙,尺度(如某處臺(tái)階尺度太。┑葐(wèn)題略顯遺憾。
總體來(lái)說(shuō),這是一個(gè)優(yōu)秀的地標(biāo)性商業(yè)建筑,它給成都帶來(lái)了時(shí)尚前衛(wèi)的設(shè)計(jì)理念,必然將帶動(dòng)成都建筑及景觀設(shè)計(jì)向前發(fā)展。
成都來(lái)福士廣場(chǎng)占地逾三萬(wàn)平米,位于成都市主干道人民南路四段,原四川省博物館舊址。它由舉世聞名的建筑大師Steven Holl精心設(shè)計(jì),匯集了國(guó)際超甲級(jí)辦公樓、購(gòu)物中心、國(guó)際高端服務(wù)公寓和珍藏單位于一身,是成都市新的地標(biāo)建筑。
成都來(lái)福士廣場(chǎng)辦公樓為兩棟29層高、約7.2萬(wàn)平方米的國(guó)際超甲級(jí)辦公樓,除LEED認(rèn)證外,該項(xiàng)目還榮獲了建筑魯班獎(jiǎng)、不動(dòng)產(chǎn)卓越建設(shè)獎(jiǎng)金獎(jiǎng)等榮譽(yù)。與地鐵1號(hào)線和3號(hào)線的換乘站無(wú)縫對(duì)接,并與對(duì)面的省體育館連通。成都來(lái)福士廣場(chǎng)依托人民南路優(yōu)質(zhì)的城市商務(wù)區(qū)環(huán)境資源,憑借“來(lái)福士"這一極具號(hào)召力的全球品牌,將實(shí)現(xiàn)魅力蓉城與時(shí)尚世界的完美融合。
2012年竣工
項(xiàng)目總建筑面積約307,724 平方米
辦公樓建筑面積約72,524 平方米
T1:29層 / T2:29層
標(biāo)準(zhǔn)樓層面積約1,302-1,994 平方米
The large public space framed in the center of the block is formed into three valleys inspired by a poem of the city's greatest poet, Du Fu (713-770), who wrote, 'From the northeast storm-tossed to the southwest, time has left stranded in Three Valleys.' The three plaza levels feature water gardens based on concepts of time-the Fountain of the Chinese Calendar Year, Fountain of Twelve Months, and Fountain of Thirty Days. These three ponds function as skylights to the six-story shopping precinct below.
Establishing human scale in this metropolitan rectangle is achieved through the concept of "micro urbanism," with double-fronted shops open to the street as well as the shopping center. Three large openings are sculpted into the mass of the towers as the sites of the pavilion of history, designed by Steven Holl Architects, the Light Pavilion by Lebbeus Woods, and the Local Art Pavilion.
The Sliced Porosity Block is heated and cooled with 468 geothermal wells and the large ponds in the plaza harvest recycled rainwater, while the natural grasses and lily pads create a natural cooling effect. High-performance glazing, energy-efficient equipment and the use of regional materials are among the other methods employed to reach the LEED Gold rating.
PROGRAM: five towers with offices, serviced apartments, retail, a hotel, cafes, and restaurants, and large urban public plaza
CLIENT: CapitaLand Development
BUILDING AREA (SQUARE): 3,336,812 sf
STATUS: completed